越人歌【英译】
2018-06-26 本文已影响107人
终南山鬼
What a peaceful night is that?
Drifting down the midstream of the river.
What a memorable day is that?
Sitting on the same boat with the Prince.
Your graciousness and fondness illuminated me,
and I am ashamed by your grace.
I'm thrilled and my heart is beating violently like a hammer
to even get acquainted with you.
Trees live on mountains and branches live on trees.
and there is my heart living for you, but you never know.

今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
