《古代人的生活日常》十五:古人说话也用文言文吗?
2021-06-06 本文已影响0人
杂说舍
最近一直在读《古代人的生活日常》。
是本历史科普读物,写得很是生动有趣。
并且完美解答了历史匮乏的我的疑惑。
打算挑选一些有趣的内容,用简短的语言分享给大家,也算是自己的二次回顾。
今天分享:
古人说话也用文言文吗?
很多人以为古人在日常说话时也满口“之乎者也”,事实上古人日常交流用的也是白话文。
所谓文言文,是古人写文章时用的书面语言。春秋以前,文言文与口语白话文的区别并不大,文言文实际上就是将商周时期的口语简化后变形而成的。到了春秋战国时期,文言文基本定型,以后的两千年基本没有变过。
但口语白话文却一直在变,变化的原因主要是受移民的影响。唐朝之后,白话文和文言文分离得更加明显,人们平时说话和写文章已经完全不一样了。
白话文尽管容易懂,但用字太多。同等信息含量的内容,白话文会比文言文多出一倍的文字。在纸张没有发明前,古人在青铜器上铸字、竹简上刻字、丝帛上写字,这些书写材料都很昂贵,书写过程也很费劲。
所以,古人为了省钱省力,写文章的时候必须惜字如金,文言文这种精简化的用语就体现了它的优势。
后来,造纸术印刷术普及,书写材料已经物美价廉,但文言文并没有退出舞台。
文言文格式稳定,言简意赅,有表达优势。另外,古代的知识分子用文言文还能提高自己的格调。通过体现文化的高低差异来获得优越感。两千多年来,使用文言文一直是读书人的身份象征,直到新文化运动倡导白话文后,文言文的优越感才消失。
宋朝之后,随着民众阅读的普及,白话文在书籍文章中的使用数量大大增多。宋代兴起了一种新的文学形式“话本”,融合了口语和书面语,产生了一种浅近文言体,即白话小说。此后的畅销类小说基本都用白话文了,四大名著就是此类小说的代表。
所以现在也不能放弃文言文啊,毕竟这是中国两千年文化的精华传承。