唐宋百家词选.卷一.李白
声明:本系列原则上永不定稿,将在不断搜集、考证下,修改、增删,以不断的完善。原则上五首以下,一人一卷。计已选二百余家,词二千余首,计五百余卷。仅存词一首者(且词作颇佳),可能会附于部分卷后。看完了,别忘了点赞和转发。欢迎评论,可以提出您的建议。您的支持,就是我们前进的动力。
[清]苏六朋《太白醉酒图》轴,纸本设色,纵204.8厘米,横93.9厘米。上海博物馆藏。李白(701――762),字太白。自号青莲居士、醉仙翁。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安),其先于隋末流寓碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克),白生于此。后居绵州隆昌(今四川江油)青廉(据范传正《新墓碑》,当在神龙年间,五六岁时)。白十岁通《诗》、《书》,观百家(据《上安州裴长史书》),长而倜傥,纵横任侠,轻财重施,游于各地。曾隐于鲁中,与孔巢父等并称“竹溪六逸”。开元二十三年,北游太原识郭子仪于行伍之中,言于主帅,脱其刑责。后与道士吴均隐于会稽(时在天宝元年间),吴荐之于朝。不久应诏赴长安,贺知章一见叹为“谪仙人”,遂有金龟换酒之事。贺复言之于玄宗,白见帝作《宣唐鸿献》,帝览之大悦。以七宝床赐食,御手调羹以饮之。为供奉翰林,故世又称李翰林,与贺知章、张旭等并为“饮中八仙”。后以事被谗,请求放归,乃于天宝三年赐金放还。游于河洛、梁园间,遇杜甫(此洪迈之说,今人所考年代固不足取)。安史乱起,隐遁庐山,永王辟为从事,事败,流于夜郎,肃宗乾元二年赦还,流寓于宣城、历阳。上元二年,请缨从李光弼击史朝义,未行而以病还。依族叔李阳冰,次年卒。作为浪漫主义诗人的顶峰,李白存世词作看似也不算少。但严格来讲其算作词的词作仅存两首,放开讲有二十余首。而现在署名李之词作,计十八首。关于李白的卒年,据曾巩《李白诗集序》,其享年六十四岁。李华《李君墓志铭》,其享年六十二岁。今人言李白卒于七百六十一年,不知何据?复有卒于青山、当途二说。李白以疾终,捞月溺水之说为五代王定保所编,故不足取,增一笑尔。
文集版本:暂略
祛伪:暂略
菩萨蛮
平林漠漠①烟如织②, 寒山一带伤心碧③。暝色④入高楼,有人楼上愁。玉阶⑤空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭⑥更短亭。
(按:宋僧文莹《湘山野录》卷上:此词不知何人写在鼎州沧水驿楼,复不知何人所撰。魏道辅泰见而爱之。后至长沙,得古集于子宣(曾布)内翰家,乃知李白所作。)
清 王时敏《云峰树色图》校勘:《草室诗余》“玉阶”作“栏杆”。
注释:①漠漠:有广阔意,形容远处之雾气缭绕。
②烟如织:形容雾气之浓密。
③伤心碧:极言暮色之下,晚山之青。译为“伤心的绿色”者,太过不知变通。
④暝色:暮色,将夜时,而非夜色。
⑤玉阶:古诗中美“阶”之言,非部分人所解“玉石之阶”也,翻译可作:“那人的背影独自伫立在玉石一样洁白的台阶上。”
⑥亭:官亭也,庾信云:“十里五里,长亭短亭”,是为“十里一长亭,五里一短亭。”
此极言行役羁旅者思归之辞,上片以平林、寒山至于游子,以做铺垫。下片以宿鸟归飞,而伤怀前路漫漫,归时无期。
集评:顾起纶《花庵词选跋》:“凄恻流丽,颇臻其妙,为千载词家之祖。”
汤显祖《评花间集》:“李如藐姑仙子,已脱人间烟火气。”
忆秦娥①
箫声咽②,秦娥梦断③秦楼月。秦楼月④,年年柳色,灞陵⑤伤别。乐游原⑥上清秋节,咸阳古道⑦音尘绝⑧。音尘绝,西风残照⑨,汉家陵阙⑩。
(两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。所以我说现存署名李白词作。)
元 倪瓒 乐圃山居图校勘:暂略
注释:①秦娥:秦穆公之女弄玉也,与夫萧史居于凤台,吹萧而似凤声,后俱随凤凰而去。事见《列仙传》。
②咽:形容萧声之悽婉。
③梦断:梦被惊醒,形容美好的事物被突然中止,成为回忆。
④秦楼:弄玉所居风台也
⑤灞陵:汉文帝陵,有灞桥烟柳之景,汉唐以来,人多喜于其桥上折柳送别。
⑥乐游园:在长安南,地势较高,可瞰全城。
⑦咸阳古道:即长安道
⑧音尘绝:即音信隔绝、音信全无
⑨残照:斜阳,落日余辉。伫立西风之中,残阳之下。
⑩汉家陵阙,阙代指汉宫,汉宫唐时尚存,唐太宗曾奉上皇高祖置酒汉未央宫。此以汉喻唐,复起黍离之悲。
此伤乱之作、伤时之作也,殊非怀人之作。以秦楼风台、汉家陵阙,登临乐游原上,背立西风斜阳之下,见故时之宫阙,复起黍离麦秀之悲。境界自此广大,非复莼鲈之思。
集评:王国维《人间词话》:“太白纯以气象胜,西风残照,汉家陵阙,寥寥八字,遂关千古登临之口。”
李白之词作虽然未必有那么好,但至少开一代之先河。今时有公以词调病之,殊不知当时其制尚未全备;其之病白,实乃蛋壳中挑刺之论。