中国城市的日语念法,你知道多少?
我国国土面积辽阔,东南西北分布着大大小小600多个城市,不同城市采取的日语念法规则不尽相同。今天就给大家浅析中国城市名的日语念法。
汉字直读法
这是使用范围最广最常见的地名念法。直接用日语汉字的发音拼读中国地名的汉字。比如【广州】。
【广】在日语中发为【こう】ko u,【州】发为【しゅう】syu u。
【广州】即为【こうしゅう】ko u syu u。
【长】在日语中发为【ちょう】tyo u ,【沙】发为【さ】sa。
【长沙】即为【ちょうさ】tyo u sa。
【武】在日语中发为【ぶ】bu ,【汉】发为【かん】ka n。
【武汉】即为【ぶかん】bu ka n。
当然,有一些生僻字在日语中找不到对应的汉字。
比如【郴州】一词中的郴(chen)在日语中不存在,所以只能假借“陈”的发音,发为【ちんしゅう】chi n syu u。
汉语音译法
这种方法使用范围较小,仅限部分知名城市。比如【上海】。
【上海】按照中文发音,日语发作“シャンハイ”sya n ha i。
【北京】按照中文发音,日语发作“ペキン”pe ki n。
【台北】按照中文发音,日语发作“タイペイ”ta i pe i。
当然,他们的日语发音很多都是由中文发音转英文发音再转日语发音得来。
比如“北京”的演变路线为:beijing----peking----ペキン
英文音译法
这种方式使用范围最小,多为近代外国活动者多的城市。比如【香港】。
【香港】按照英文【hongkong】发作【ホンコン】ho n ko n。
【澳门】按照英文【macao】发作【マカオ】ma ka o 。
【厦门】按照英文【amoy】发作【アモイ】a mo i。
以上就是几种主要的中国城市日语念法了,你还知道哪些念法呢?
大家好,这里是萌大乃,在日语学习的n年里,结实了很多大佬和日语学习者,get到了不少学习经验与技巧。另外这里还准备了日语学习资料及课程,准备送给想学习或正在学习日语的你,欢迎关注微信公众号:戏学日语,后台回复:简书。日语学习路上,有我们与你同行。