日语语言·翻译日本文化相关

【日语美文】legal high

2019-05-20  本文已影响0人  日语之声

古美門:見たまえ、彼らの満足そうなこの表情を、ズワイガニ食べ放題ツアーの帰りのバスの中、そのものじゃないか。

 

黛君、よく覚えときたまえ、これがこの国の舐め合いという文化の根深さだ、人間は長い年月飼い慣らされると、かくもダニのような生き物になるのだよ。

 

自覚すらないとはほんとに羨ましい、コケにされているのも気づかないまま、墓に入れるなんて、幸せな人生だ。もし訳ありません、最初に申し上げたとおり、皆さんのような惨めな老人どもが大嫌いなもんでして。

 

古美门:看吧,他们如此满足的表情,盲目雪怪蟹自助旅行回来的大巴上,就是这样的表情。小黛,你记清楚了,这就是这个国家根深蒂固的互舔伤口的这一文化,人类习惯被长期饲养的话,就会像这样变成寄生虫一样的生物。

……

 

连这点自觉都没有,我是真心羡慕啊,就连被欺骗也不知道就这样进了棺材,真是幸福的人生啊。真的十分抱歉,就想我刚开始说的一样,我十分讨厌像大家这样悲惨的老人。

……

倍も生きていらっしゃるのにご自分のこともわかっていらっしゃらないようなので、教えて差し上げているんです、いいですか?皆さんは国に見捨てられた民、棄民なんです、国の発展のためには年金を貪るだけの老人なんて、無価値ですからちりとりで集めて端っこに寄せて羊羹を食わせて黙らせているんです。大企業に寄生する心優しいダニそれが皆さんだ!

 

活得比我两倍还长却还不清楚自己的处境,我才好心告诉你们的,知道吗?大家就是被国家抛弃的人,就是弃民;是国家为了发展,消费退休金的老人,因为没有价值,所以用簸萁扫在一起赶在墙角,给点羊羹让你们闭嘴,你们就是寄生在大企业下的心地善良的寄生虫。


ゴミクズ扱いされているのをわかっているのになぜ納得しようとしているんです?

お年寄り何なですか、だからなんだってんだ!だから労わって欲しいんですか、だから慰めて欲しいんですか、だから優しくされたらすぐに嬉しくなってしまうんですか。先人達に申し訳ないとは子々孫々に恥ずかしいと思わないんですか。

何が南モンブランだ、絹美村は本物のモンブランより遥かに美しいとどうして思わないんですか。

 

明明知道被当做垃圾一样对待,为什么还要努力去让自己接受呢?年龄大了又怎么样呢?那又怎么样?所以就希望得到怜悯吗?所以就希望得到安慰吗?所以别人一对你们好一点就会让你们忘记伤痛变得高兴吗?难道你们不觉得对不起祖先,不会愧疚于子孙后代吗?什么南蒙布朗,絹美村明明比真正的蒙布朗还有美得多,为什么你们都不这样想?

誰にも責任を取らせず見たくないものを見ず、みんな仲良しで暮らしていけば楽でしょう、しかし、もし誇りある生き方を取り戻したいのなら見たくない現実を見なければならない、深い傷を負う覚悟で前に済まなければならない、闘いということはそういうことだ、愚痴なら墓場で言えばいい!金は全てではない?金なんですよ!あなたかたは相手に一矢報い、意気地を見せつける方法を、奪われたものと踏みにじられた尊敬にふさわしい対価を勝ち取ることだけなんだ、それ以外に無いんだ!!!

 

不想让任何人担责任,不想看的东西就回避,大家友好的生活下去就可以了,但是如果想要夺回值得夸耀的生存方式的话,就要去看那些不愿意去看的事实,带着身负重伤的觉悟前进,这才就做战斗,有怨言的话进了棺材再说,钱不是全部,钱就是,是你们向对手报一箭之仇,见识你们骨气的方法,是对夺回被剥夺的东西和被践踏的尊严最合适合适的代价,除此之外,什么都不是!!!

配图来自网络

主播 | 贾甲

小编 | reno

责编 | 日语之声

注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读