每周一译44: 日本のモノづくりと雇用を守る(保护国家的制造和员
中日文版的丰田管理理念分享给大家。这也是部门翻译成中文周早会学习内容。内容选自于日文原版《 トヨタが「現場」でずっと繰り返してきた言葉 》若松義人。
(注意在阅读这个章节时,我们要留意到时代局限性、企业的国别性和大型跨国企业的在全球范围内的经济调整与平衡,重点学习其管理思想)
丰田公司对“员工”抱有着强烈的执着。自从1950年有过大量裁员的痛苦经历以来,一直强调“保护就业”的重要性。据说在裁员后股价会上涨的90年代,奥田硕先生发表了这样的发言。“丰田公司是一家即使拿出公司资产也要保护员工就业的公司。如果发生了辞退员工的事的话,我一个月内就辞去社长职位。”
奥田先生一贯认为,如果让员工辞职的话,最高层会切腹自杀。正因为如此,美国的评级公司以“终身雇佣”为理由降低丰田的评级时,遭到强烈反对。培育人要花时间。如果轻易地让人辞职的话,绝对不会培养出“拼尽智慧工作的员工”。正因为员工对公司抱有“丰田爱惜人”的深深信赖感,丰田才开始保持强势。
这样的想法被现任社长丰田章男深刻理解并继承了下来。虽然明言“保护日本的制造和员工就业”,但在当今时代,这绝不是一件容易的事。章男说,如果把100万台的生产转移到海外,日本国内将失去22万人的就业机会。丰田有着自创业以来一直执着于“日本人的头脑和手腕”(日本人的管理)的历史。对于企业来说,不轻易被“时代潮流”冲走的强烈志向是不可或缺的。
以下日文
*******************
トヨタという会社は「人」に強いこだわりをもっている。一九五0年に社員を大量解雇するという苦い経験をして以来、「雇用を守る」ことの大切さを常に強調し続けている。リストラをすれば株価が上がると言われた九0年代、奥田碩氏はこんな発言をしている。「トヨタという会社は資産を吐きだしても雇用を守る会社だ。痛みを覚悟で聖域に手をつけたら、私は一カ月で社長を辞める」
社員を辞めさせるのならトップは腹を切れ、というのが奥田氏の持論だった。だからこそ、アメリカの格付け会社が「終身雇用」を理由にトヨタの格付けを下げるといった際に、猛烈に反対している。人を育てるのには時間がかかる。安易に人を辞めさせていては決して「知恵を出して働く人」は育たない。「トヨタは人を大切にする」という信頼があってはじめてトヨタは強さを維持できるのである。
こうした思いは現社長の豊田章男氏にも強烈に受け継がれている。「日本のモノづくりと雇用を守る」と明言しているが、今の時代、それは決してたやすいことではない。章男氏によると、もし一00万台の生産を海外に移すと、日本国内では二二万人の雇用が失われるという。トヨタには、創業以来一貫して「日本人の頭と腕」にこだわり続けた歴史がある。企業には「時の風潮」に安易に流されない強い志が欠かせないのである。