古文写作风流才子原创联盟

古文轻译版《聊斋志异•狐女喜宴与丢失的金杯》第022篇

2018-12-19  本文已影响23人  b3c7894bf6d7

《狐女喜宴与丢失的金杯》古文轻译说明

古文轻译版《聊斋志异•狐女喜宴与丢失的金杯》第022篇

      《聊斋》中原名为《狐嫁女》,轻译后,改为《狐女喜宴与丢失的金杯》,修改的原因是《狐嫁女》这个标题太简,信息量太少,读过之后,太简的标题是不利于记忆的,如果在标题中包含更大信息量,甚至可以联想到故事梗概,这也是一个有益的尝试。

        按弗洛伊德的精神分析法,杯是女性的典型象征,这个故事或许原本是一个梦境(蒲松龄自己的梦或者他收集的一个梦),假使依梦境的标准来“解析”这个“梦境”,会推导出怎样的象征与意涵呢?

       

古文轻译版《聊斋志异•狐女喜宴与丢失的金杯》第022篇

古文轻译版《狐女喜宴与丢失的金杯》

  历城殷天官,少贫,有胆略。邑有故家之第,广数十亩,楼宇连亘。常见怪异,故而废无居人。久之蓬蒿渐满,白昼亦无敢入者。恰逢公与诸生饮,或戏云:“有能寄此一宿者,众凑钱为酒宴 。”公跃起曰:“是亦何难!”携一席往。众送诸门,戏曰:“吾等暂候之,如有所见,当急号。”公笑云:“有鬼狐当捉证耳。”

  遂入,见长草蔽径,野蒿如麻。时值上弦,幸月色昏黄,门户可辨。摸索数进,始抵后楼。登月台,光洁可爱,遂止焉。西望月明,惟衔山一线耳。坐良久,更无少异,窃笑传言之讹。席地枕石,卧看牛郎织女。

        一更将尽,恍惚欲寐。楼下有履声籍籍而上。假寐睨之,见一青衣人挑莲灯,猝见公,惊而却退。语后人曰:“有生人在。”下问:“谁也?”答云:“不识。”俄一老翁上,就公谛视,曰:“此殷尚书,其睡已酣。但办吾事,相公倜傥,或不叱怪。”乃相率入楼,楼门尽辟。移时往来者益众。楼上灯辉如昼。公稍稍转侧作嚏咳。翁闻公醒,乃出跪而言曰:“小人有箕帚女,今夜出嫁。不意有触贵人,望勿深罪。”公起,曳之曰:“不知今夕嘉礼,惭无以贺。”翁曰:“贵人光临,压除凶煞,幸矣。即烦陪坐,倍益光宠。”公喜,应之。入视楼中,陈设绮丽。遂有妇人出拜,年可四十余。翁曰:“此拙荆。”公揖之。俄闻笙乐聒耳,有奔而上者,曰:“至矣!”翁趋迎,公亦立俟。少间,笼纱一簇,导新郎入。年可十七八,丰采韶秀。翁命先与贵客为礼。少年目公。公若为傧,执半主礼。次翁婿交拜,已,乃即席。少间粉黛云从,酒肉丰盛,玉碗金瓯,光映几案。酒数行,翁唤女奴请小姐来。女奴诺而入,良久不出。翁自起,揭帏促之。俄婢娼辈拥新人出,环佩玲玲,麝兰散馥。翁命向上拜。起,即坐母侧。微目之,翠凤明珰,容华绝世。既而酌以金爵,大容数斗。公思此物可以持验同人,阴纳袖中。伪醉依几,颓然而寝。皆曰:“相公醉矣。”居无何,闻新郎告行,笙乐暴作,纷纷下楼而去。已而主人敛酒具,小一爵,暗搜不得。或窃议卧客。翁急戒勿语,惟恐公闻。

  移时内外俱寂。公始起。暗无灯火,惟脂香酒气,充溢满屋。视东方既白,乃从容出。探袖中,金爵犹在。及门,则诸生先候,疑其夜出而早入者。公出爵示之。众骇问,公以状告。共思此物非寒士所有,乃信之。

  后公举进士,任肥丘。有世家朱姓宴公,命取巨觥,久之不至。有小仆掩口与主人语,主人有怒色。俄奉金爵劝客饮。谛视之,款式雕纹,与狐物更无殊别。大疑,问所从制。答云:“爵共八只,大人为京卿时,觅良工监制。此世传物,珍藏已久。缘阁下屈尊光临,适取诸竹箱,仅存其七,疑家人所窃取,而十年尘封如故,殊不可解。”公笑曰:“金杯飞仙矣。然世守之珍不可失。仆有一具,颇近似之,当以奉赠。”终筵归署,拣爵持送之。主人审视,骇绝。亲诣谢公,诘所自来,公为历陈始末。始知千里之物,狐能摄取,而不敢终留也。

古文轻译版《聊斋志异•狐女喜宴与丢失的金杯》第022篇
译注:本文整体浅显,仅少量字词替换。

      (李奕涛于国立樱花大学今聊斋) 

古文轻译版《聊斋志异•狐女喜宴与丢失的金杯》第022篇 古文轻译版《聊斋志异•狐女喜宴与丢失的金杯》第022篇
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读