Poesias Antiguas Chinas 中国古诗词

黃鶴樓送孟浩然之廣陵 Despidiéndose de Meng

2018-03-14  本文已影响11人  李裕Monica

黃鶴樓送孟浩然之廣陵 Despidiéndose de Meng Haoran hacia Guangling en la Torre de la Grulla Amarilla

唐代:李白 Dinastía Tang: Li Bai

故人西辭黃鶴樓,

Mi viejo amigo se despide del oeste en la Torre de la Grulla Amarilla,

煙花三月下揚州。

Con flores en plena floración y sauces brumosos de Marzo, baja a Yangzhou.

孤帆遠影碧空盡,

La sombra de su vela solitaria va distando y desapareciendo por el borde de la bóveda celeste,

唯見長江天際流。

Todo lo que veo es el Río Yangtsé fluir hacia el horizonte.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读