【非常喜欢的一首诗】生活邀请
作者:Oriah Mountain Dreamer
你以何为生
我毫不在乎
我想知道
你的渴望
你是否勇敢地憧憬你心中的梦想
你多大年纪
我毫不在乎
我想知道
你是否能为爱、为梦想、为生命中的奇遇
像傻瓜一样,去冒险
是什么牵引你的运程
我毫不在乎
我想知道
你是否触碰到了痛苦的核心
生活的背叛是否让你的生命变得广阔
还是因为害怕更多伤害让你的生命枯萎,狭隘
我想知道
你能否直面伤痛
不论是我的,还是你的
而不是去隐藏它、勉力淡忘它、甚至粉饰它
我想知道
你能否和喜悦同在
不论是我的,还是你的
你能否与狂野共舞
让生命的激情从头到脚充盈你
而不是提醒我们小心些、实际些、提醒我为人的局限
你的故事是否真实
我毫不在乎
我想知道
为忠于内心,你能否让他人失望
为忠于自己的灵魂,你能否承受背叛的骂名
是否无所畏惧,因而值得信赖
我想知道
你能否敏锐地感知美
即使它并非每天都绽放美丽
你是否能从生活本身探寻生命的源头
我想知道
你是否诚实面对失败
无论是你的,还是我的
还能平静地站在湖边
对着皎洁的月光,勇敢呐喊
"YES!"
你住在哪里
拥有多少金钱
我毫不在乎
我想知道
在伤心和绝望将你几尽吞噬的漫漫长夜后
你是否还能起来
给孩子们平静地准备早餐
你认识谁
因何而来
我毫不在乎
我想知道你能否与我一起
站在熊熊烈火中
绝不退缩
你在哪,跟谁
学过什么
我毫不在乎
我想知道
所有一切都消逝时
是什么在内心深处支撑着你
我想知道
你能否与自己独自相处
当只有你的灵魂与你为伴时
你是否真能,满心欢喜
It doesn’t interest me what you do for a living.
I want to know what you ache for
and if you dare to dream of meeting your heart’s longing.
It doesn’t interest me how old you are.
I want to know if you will risk looking like a fool
for love
for your dream
for the adventure of being alive.
It doesn’t interest me what planets are squaring your moon.
I want to know if you have touched the centre of your own sorrow
if you have been opened by life’s betrayals
or have become shrivelled and closed
from fear of further pain.
I want to know if you can sit with pain
mine or your own
without moving to hide it
or fade it
or fix it.
I want to know if you can be with joy
mine or your own
if you can dance with wildness
and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes
without cautioning us
to be careful
to be realistic
to remember the limitations of being human.
It doesn’t interest me if the story you are telling me
is true.
I want to know if you can
disappoint another
to be true to yourself.
If you can bear the accusation of betrayal
and not betray your own soul.
If you can be faithless
and therefore trustworthy.
I want to know if you can see Beauty
even when it is not pretty
every day.
And if you can source your own life
from its presence.
I want to know if you can live with failure
yours and mine
and still stand at the edge of the lake
and shout to the silver of the full moon,
“Yes.”
It doesn’t interest me
to know where you live or how much money you have.
I want to know if you can get up
after the night of grief and despair
weary and bruised to the bone
and do what needs to be done
to feed the children.
It doesn’t interest me who you know
or how you came to be here.
I want to know if you will stand
in the centre of the fire
with me
and not shrink back.
It doesn’t interest me where or what or with whom
you have studied.
I want to know what sustains you
from the inside
when all else falls away.
I want to know if you can be alone
with yourself
and if you truly like the company you keep
in the empty moments.