读书每天写1000字教学资源

《寄诸用明书》原文及翻译

2024-02-15  本文已影响0人  泥步修行A

《寄诸用明书》

得书,足知迩来学力之长,甚喜!君子惟患学业之不修,科第迟速,所不论也。况吾平日所望于贤弟,固有大于此者,不识亦尝有意于此否耶?便中时报知之。

阶、阳诸侄闻去岁皆出投试,非不喜其年少有志,然私心切不以为然。不幸遂至于得志,岂不误却此生耶!凡后生美质,须令晦养厚积。天道不翕聚,则不能发散,况人乎?花之千叶者无实,为其华美太发露耳。诸贤侄不以吾言为迂,便当有进步处矣。

书来劝吾仕,吾亦非洁身者,所以汲汲于是,非独以时当敛晦,亦以吾学未成。岁月不待,再过数年,精神益弊,虽欲勉进而有所不能,则将终于无成。皆吾所以势有不容已也。但老祖而下,意皆不悦,今亦岂能决然行之?徒付之浩叹而已!

译文:

来信收悉。知得贤弟近来学问功夫又有长进,甚为高兴!作为君子,只需担心有没有修习好学业,至于中第早晚,都无关紧要。何况我平日对于贤弟的期望,比这些要大得多,不知道你是否还有意于此呢?可方便时告知。

听说诸阶、诸阳几位贤侄去年都参加了科举考试,并非我不乐见他们年少有志,但我真的对此不以为然。倘若他们不幸真的考中,那岂不是耽误了他们的一生!凡是天资优秀的年轻人,一定要让他们韬光养晦、厚积薄发。天道若是没有翕聚,就不能发散,更何况人呢?花开得太茂盛反而结不出果子,是因为其华美生发、显露得太过的缘故。贤侄们如果不认为我说的话不切实际,自当有进步之处。

你来信劝我出仕,我也并非洁身守道、不问世事之人,我之所以如此急迫地在学问上用功,不仅仅是因为时下应当韬光敛晦,同时也因为我的学问还没有成就。岁月不待人,再过几年,精力衰退,即便我想勉力更进一步,恐怕都魔以做到,到头来只能一事无成。我这么做也都是因情势所迫啊。但从老祖往下,家人们都不高兴,今天我又岂能不顾他们而自己一意孤行?我也只能仰天长叹了!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读