美文翻译:Hope Is the Thing with Feat
2019-10-18 本文已影响0人
故事开始在那最初的梦中
图片来自网络
Whenever you have an aim you mast sacrifice something of freedom to attain in.
当你有了一个目标,就得牺牲一定的自由去实现它。
Hope is the thing with feathers
希望长着翅膀
That perches in the soul
栖息在人的灵魂之中
And sing the tune without the words
吟唱着没有歌词的曲调
And never stops at all
永无止息
And sweetest in the gale is heard
在狂风中它的歌声最为甜美
And sore must be the storm
狂风必然会带来痛苦
That could abashed the little bird
它会使小鸟窘困惊慌
That kept so many warm
却留给我们如斯温暖
I’ve heard it in the childest land
我已在最荒凉的陆地上,听到过这歌唱
And on the strangest sea
也在最陌生的海洋中听到过
Yet,never,in extremity
但它纵然身处绝境
It asked a crumb of me.
也不会向我索取分毫
图片来自网络