日语

这样学日语,我“佛”了

2019-06-29  本文已影响2人  日语小五

“佛系”一词,想必大家都不陌生吧。它的意思是专注于事情发生的过程,抱着尽人事,听天命的心态,不注重结果。

这个词最早来源于2014年日本的某杂志,该杂志介绍了一名“佛系男子”。今天我们就来聊一聊,“佛系”用日语怎么说。

首先,我们要知道“佛”一词在日文中的表达为

仏(假名:ぶつ    罗马音:bu tsu)

仏(假名:ほとけ  罗马音:hotoke)

而~系在日文中则也是

~系(假名:けい  罗马音:ke i)

那我们在日语中都会怎么形容佛系的人呢?

01

こだわりがない / 物事に拘泥しない

不拘泥于任何事情,不过分执着于做什么,保持着乐观豁达的心态。

「こだわり」、「拘泥(こうでい)」都是拘泥、过分执着的意思。

こだわり(拘泥,讲究。罗马音:ko da wa ri)

こうでい(拘泥,固执  罗马音:ko u de i)

例:

こだわりのない人が最強(さいきょう)!

无拘无束的人最强大!

物事に拘泥しないと楽(らく)になる。

不拘泥于事物就获得解脱了。

02

すべてを淡泊に見る

看淡一切。生亦何哀,死亦何苦。人生起起落落落落落落落落落落,看淡才能快乐。

淡泊(假名:たんぱく  罗马音:tann pa ku)

除了佛系的淡泊的意思外,还可以表示颜色素、味道淡、感觉淡。

例:

名利には淡泊に見る人は、気楽に暮らせる。

看淡名利的人才能过得轻松。

解脱を得ることが人生最大の目的とされたので、目先の利益を淡泊に見て。

人生的最大目的是获得解脱,所以请看淡眼前的利益。

03

穏やかな

稳!在充满变数的世界,稳就是一切。

 穏やか(假名:おだやか  罗马音:o da ya ka)

翻译成:平稳的、平静的、安详的、圆满的……妥妥的佛系形容词。

例:

穏やかに過(す)ごす。

佛系地生活。

私は穏やかな性格です。

我的性格比较佛。

04

争いを好まない

不好争斗。我自风情万种,获得与世无争,才是真的洒脱。

「争い(假名:あらそい  罗马音:a ra so i):争论、纠纷、竞争。

「好む(假名:このむ 罗马音:ko no mu)」:喜好、希望

例:

平和主義者は争いを好まないものだ。

和平主义者是不好战斗的。

争いを好まないは最大の勝(か)つ!

不斗才是最大的胜利。

05

反応しない

不受外界干扰。任你东南西北风,我自岿然不动。

反応(假名:はんのう 罗马音:hannou )

除了简单的“反应”的意思外,还指“由于外界刺激产生的心理变化”和“物质间的化学反应”。

例:

世間の反応を見る。

观察世间的反应。

何を言われてても反応しない。

被说什么都毫不动容。

私信小五“日语”有惊喜哦

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读