法文诗歌精译诗友会野草诗会

法文诗译:明信片

2018-05-04  本文已影响18人  46cc8b7cd84b

[法] 阿波里奈尔
南有狐 译
Carte Postale de Guillaume Apollinaire

军帐中我为你写下
这将逝的夏日傍晚
百花缭乱
高空洗蓝
那是一发炮火
消散前的绚烂

Je t’écris de dessous la tente
Tandis que meurt ce jour d’été
Où floraison éblouissante
Dans le ciel à peine bleuté
Une canonnade éclatante
Se fane avant d’avoir été


原文作者: Guillaume Apollinaire
诗集: Calligrammes
出版社:[Paris] Éditions de la Nouvelle Revue française, troisième édition, 1918
出版时间:1918年
已经于2013年9月29日起进入公有领域

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读