日语量词「本」的三个发音,你真的用对了吗
日语中「本」是一个量词,用来表示细长物品的数量单位。像笔的数量就是用「本」这个量词来表示的。
而日语中在数笔等物的时候,虽然写出来“1本、2本、3本”都是一样的汉字,但是「本」的读音却并不相同。
1本(いっぽん)
2本(にほん)
3本(さんぼん)
4本(よんほん)
5本(ごほん)
这时「本」的读音有「ぽん」,「ほん」和「ぼん」三种。
碰到「本」这个字时很多小伙伴都会很迷茫吧!不知道到底读哪一个读音才是正确的!
日本NHK教育台的面向小孩儿教育的电视节目「ピタゴラスイッチ」中讲过「本」的读音问题。
「本」是该读成「ぽん」,「ほん」还是「ぼん」其实是有规律的。
量词「本」的 いっぽん、にほん、さんぼん、よんほん是取决于前边假名的发音口型。
3本读作(さんぼん)是因为拨音“ん”结尾的词一定要浊化,所以3本就发以辅音“b”开头的(ぼん)。
只有「3本」这一个词会发生浊化而读作「ぼん」!带浊音的情况只有接在数字3的后边才会有。「3本」是读作「ぼん」是一个特殊读法。
「ぽん」的发音规则
「いっぽん、ろっぽん、はっぽん、じっぽん」这几个都读作「ぽん」,你发现他们之间的规律了吗?
「本」接在促音「っ」后边时是要发辅音「p」的音。
而日语中有一个约定俗成的规则:促音的后边不会发生浊音音变。
这个规则也给日本带来了很多不便。比如外来语的音因为这个规矩会被错误表记。像Bed(ベット),Dog(ドック),Big(ビック)如果不是因为这个规则,能用日语表述的更加准确。
「ほん」的发音规则
“开音节,以母音”结尾的假名,后面接的是辅音“h”。像2本(にほん),7本(ななほん),8本(はちほん)。
为什么3本(さんぼん),4本(よんほん)都是拨音结尾读音却不同?
但是细心的小伙伴应该注意到了4本(よんほん)并不是“开音节,以母音”结尾的假名,是以拨音“ん”结尾的词却还是读「ほん」。
这个和日语中「ん」的发音有关了!「さん」和「よん」,写出来虽然都是「ん」但发音却不同。
发「さん」时,嘴巴是闭着的。发出来的音更偏向于「Sam」。而发「よん」则是嘴巴并没有完全闭上,与开音节口型更相似,发出的音更倾向于「Yon」。
英语里面“m”和“n”两个完全不同的发音,日本人在无意识间就区分了这两个词。
类似的量词还有「匹」也适用「ほん」的音变规则。「いっぴき」「にひき」「さんびき」「よんひき」。
关于「本」是该读「ぽん」,「ほん」还是「ぼん」你了解了吗?
西安日语培训(http://www.ichimay.cn)请关注智美外国语。