读书每天写1000字教学资源

《答南元善》【原文 译文】

2024-03-01  本文已影响0人  泥步修行A

《答南元善》

别去忽逾三月,居尝思念,辄[zhé]与诸生私相慨叹。计归程之所及,此时当到家久矣。太夫人康强,贵眷无恙,渭南风景,当与柴桑无异,而元善之识见兴趣,则又有出于元亮之上者矣。近得中途寄来书,读之恍然如接颜色。勤勤恳恳,惟以得闻道为喜,急问学为事,恐卒不得为圣人为忧,亹[wěi]亹千数百言,略无一字及于得丧荣辱之间,此非真有朝闻夕死之志者,未易以涉斯境也。浣慰何如!诸生递观传诵,相与叹仰歆[xīn]服,因而兴起者多矣。

世之高抗通脱之士,捐富贵,轻利害,弃爵禄,决然长往而不顾者,亦皆有之。彼其或从好于外道诡异之说,投情于诗酒山水技艺之乐,又或奋发于意气,感激于愤悱[fěi],牵溺于嗜好,有待于物以相胜,是以去彼取此而后能。及其所之既倦,意衡心郁,情随事移,则忧愁悲苦随之而作。果能捐富贵,轻利害,弃爵禄,快然终身,无入而不自得已乎?

夫惟有道之士,真有以见其良知之昭明灵觉,圆融洞澈,廓[kuò]然与太虚而同体。太虚之中,何物不有?而无一物能为太虚之障碍。盖吾良知之体,本自聪明睿知,本自宽裕温柔,本自发强刚毅,本自斋庄中正、文理密察,本自溥博渊泉而时出之,本无富贵之可慕,本无贫贱之可忧,本无得丧之可欣戚、爱憎之可取舍。盖吾之耳而非良知,则不能以听矣,又何有于聪?目而非良知,则不能以视矣,又何有于明?心而非良知,则不能以思与觉矣,又何有于睿知?然则,又何有于宽裕温柔乎?又何有于发强刚毅乎?又何有于斋庄中正、文理密察乎?又何有于溥博渊泉而时出之乎?

故凡慕富贵、忧贫贱、欣戚得丧、爱憎取舍之类,皆足以蔽吾聪明睿知之体,而窒吾渊泉时出之用。若此者,如明目之中而翳之以尘沙,聪耳之中而塞之以木楔也。其疾痛郁逆,将必速去之为快,而何能忍于时刻乎?故凡有道之士,其于慕富贵、忧贫贱、欣戚得丧而取舍爱憎也,若洗目中之尘而拔耳中之楔。其于富贵、贫贱、得丧、爱憎之相值,若飘风浮霭之往来变化于太虚,而太虚之体,固常廓然其无碍也。元善今日之所造,其殆庶几于是矣乎!是岂有待于物以相胜,而去彼取此?激昂于一时之意气者所能强,而声音笑貌以为之乎?元善自爱!元善自爱!

关中自古多豪杰。其忠信沉[chén]毅之质,明达英伟之器,四方之士吾见亦多矣,未有如关中之盛者也。然自横渠之后,此学不讲,或亦与四方无异矣。自此关中之士有所振发兴起,进其文艺于道德之归,变其气节为圣贤之学,将必自吾元善昆季始也。今日之归,谓天为无意乎?谓天为无意乎?

元贞以病,不及别简,盖心同道同而学同,吾所以告之亦不能有他说也。亮之亮之!

《答南元善》 翻译

咱们离别后不经意间已经三个多月了,时常会想起你,于是就会跟同学们一起感慨一下。计算你回去的路程,这个时候应该已经到家很久了。你的母亲身体健康,妻子已经没有大碍,你家渭南的风景,应该也跟我这边广西的情况差不多,并且元善你的识见和兴趣,又有比陶渊明还要高明的地方。最近我收到了你在回家途中寄来的书信,读的时候就好像你就在面前。你一直勤勤恳恳的用为学功夫,只以能用心体悟天道为喜,随时随事问学为事,只以担心自己不能达到圣人的心体为担忧,你写的这几千字,没有一个字涉及自己个人的利害和荣辱,这如果不是有朝闻道夕死可矣的坚定志向,是达不到如此境界的。我真的是太欣慰了。诸位同学传阅了你的书信,都为之叹服,因你的事迹而鼓舞志向的有很多人。

世上这些刚正,洒脱的人,捐出富贵,看清利害,放弃地位,毅然决然的避世隐居而什么都不顾的人,也是不少的。这些人有的喜好外道诡异的学说,有的人纵情山水,诗歌,饮酒,琴棋书画技艺的乐趣,又或者是因为恣情任性,陷入意气之争,又或者是心里不爽愤世嫉俗,还有的被一些嗜好所牵绊,陷溺其中,还是靠外在的东西进行攀比,所以说,虽然放弃富贵,利害和地位,但是必须要依靠后面这些爱好才行。等到他们对所追求的东西倦怠了,意气之争舒缓了,愤慨之心郁结了,喜好之情随着事过境迁而转移了,这个时候心中的空虚孤独,忧愁悲苦才会随之发作。这些人当真是能做到放弃富贵,不在意利害得失,放弃爵位俸禄,终身快乐,无入而不自得吗?

只有真正有道德的人士,才见到了自己良知的昭明灵觉,圆融洞彻,大到与天地同体。天地之大,什么东西不包含在其中?但是又有哪一个事物会成为天地运转的障碍?我们的良知之体也是,本就聪明睿智,本就宽裕温柔,本就发强刚毅,本就斋庄中正、文理密察,本就博博然,像泉水一样时刻喷薄,本就不会去羡慕富贵,本就不会忧患贫贱,本就不会对外物的得失而欢喜或生气,本就不会没事儿去追求爱和恨。我们的耳朵,如果没有良知,就听不到任何声音,怎么能说是聪呢?我们的眼睛如果没有良知,就看不到任何东西,怎么能谈得上明?我们的心如果没有良知,根本就不能思考和觉知,怎么能说的上是睿知呢?又怎么能说什么宽裕温柔,发强刚毅,斋庄中正、文理密察?又怎么能做到溥博然时刻喷薄流淌?

因此凡是贪慕富贵,忧患贫贱,欣戚得丧而取舍爱憎之类的情绪,都足以遮蔽我们的聪明睿知的本体,阻塞我们心体时时刻刻的发用。像这种情况,就像眼睛之中进了沙子,耳朵之中放了木楔子。这种情况必然疼痛难忍,必须马上清除掉才行,怎么还能忍耐很久呢?因此凡是有道的人士,对于慕富贵,忧贫贱,欣戚得丧而取舍爱憎这些事儿,就像要洗去严重灰尘,拔去耳中的楔子一样,必须马上去做。对于富贵、贫贱、得丧、爱憎这些东西,就好比是微风,浮尘飘荡在天地之间,天地本身并不会因为这些东西而有什么影响阻碍。元善你现在所遭遇的,不正是这种情况吗!难道非要靠别的什么东西去转移自己的注意吗?难道非要强行奋起意志去强颜欢笑吗?元善,你要自珍!一定要自爱!

关中地区,很多英雄豪杰,他们的忠信,沉稳刚毅的品质,明睿通达,英伟的气质,各地的人我见多了,没有像关中这么多的。然后自从张载先生之后,圣学之不讲,可能也跟其他地方没有区别了。将来关中人士能有所警醒振奋而起,从多才多艺走入道德,变气节为圣贤之学,必然会从元善兄弟你而开始。这次你被贬回家,怎么就知道不是天意呢?你怎么知道不是天意呢?

元贞已经病了,来不及再另外写一封信了,只要我们的心同,必然道同,为学也同,我跟他说的也不会跟你有什么区别。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读