Poesias Antiguas Chinas 中国古诗词

次北固山下 Atracando al Pie de La Mon

2018-05-07  本文已影响4人  李裕Monica

次北固山下 Atracando al Pie de La Montaña Beigu

唐代王湾 Dinastía Tang: Wang Wan

客路青山外,行舟绿水前。

Mi ruta turística se encuentra fuera de las montañas verdes, navegando delante del agua cristalino.

潮平两岸阔,风正一帆悬。

La superficie fluvial entre ambas riberas se ha vuelto amplia al subir la marea, y la vela queda suspendida en el aire marchando viento en popa.

海日生残夜,江春入旧年。

El sol sube desde el mar antes de que caiga la noche completamente, en el año viejo ya se nota la llegada de la primavera en Jiangnan. 

乡书何处达?归雁洛阳边。

¿No se sabe cuándo va a llegar la carta enviada a mi casa? Espero que alguna ave ánsar de vuelta al norte pueda llevármela a Luoyang.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读