新西昆酬唱英语文学翻译睡在诗歌里

[译]帕蒂·史密斯《午夜骑手 》

2020-04-16  本文已影响0人  陈子弘


午夜骑手

【美】帕蒂·史密斯    陈子弘

好吧,我得跑了不再躲避,
而我肯定会一直骑下去。
而我还有一个银币,
但我不会让他们逮住我,不会,
不会让他们逮到午夜骑手。

而我穿的不是我自己的衣服,
而这条路还永无归途,
而我还有一个银币,
但我不会让他们逮住我,不会,
不会让他们逮到午夜骑手。

而我已经无比地关切,
某张旧床我会很快与人同歇,
而我还有一个银币,

话说三遍然后一叶轻舟
但我不会让他们逮住我,不会,
不会让他们逮到午夜骑手。

Midnight Rider

(originally by The Allman Brothers Band)

Well, I've got to run to keep from hiding,
And I'm bound to keep on riding.
And I've got one more silver dollar,
But I'm not gonna let them catch me, no,
Not gonna let 'em catch the midnight rider.

And I don't own the clothes I'm wearing,
And the road goes on forever,
And I've got one more silver dollar,
But I'm not gonna let them catch me, no
Not gonna let 'em catch the midnight rider.

And I've gone by the point of caring,
Some old bed I'll soon be sharing,
And I've got one more silver dollar,

Repeat three times and fade
But I'm not gonna let 'em catch me, no
Not gonna let them catch the midnight rider.

Patti Smith

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读