Poems
首页
美文
文章
散文
日记
诗歌
小说
故事
句子
作文
签名
祝福语
情书
范文
读后感
文学百科
Poems
Eng poems
[译]帕蒂·史密斯《富士山》
[译]帕蒂·史密斯《我梦见我们相遇在西班牙的大草原》
[译]唐纳德·霍尔《大师》
一起学习现代诗||枕头·Mark Doty
关于瞬间的信条
[译]A. E. 斯托林斯《苏尼翁角》
名诗我译(多萝西娅·麦凯勒篇)——My Country 我的祖国
博尔赫斯诗选(陈东飙译本)
博尔赫斯与迷宫
博尔赫斯与诗
博尔赫斯//在我的肉体中,不断归来的是永恒
【试译】《死者所知的真理》安塞克斯顿
【试译】《晨曦比以往更柔和》狄金森
The Second Coming 第二次降临
【试译】《昨日已成历史》狄金森
Ulysses(2)尤利西斯 (2)
Ulysses(1)尤利西斯(1)
Invictus 不可征服
[译] 温德尔·贝里《假期》
[译] 罗恩·帕吉特《计时》
[译] 罗恩·帕吉特《今天102》
It hurts
What is fate
[译] 西蒙·阿米蒂奇《我说我说我说》
读诗 |《我想你了,但我不能对你说》
泰戈尔-诗一首
Me Before You
《一本书》
延伸阅读
心态
亲情
愚人节
沦落
腊八节
等待
四季
抖音网名
遥远
清晨
无缘
端午节祝福